Cours d'anglais gratuits Créer un test
Connectez-vous !
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.
100% gratuit !
[une leçon d'anglais !




- Accueil
- Aide/
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
-
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Discours indirect 6e2a6b

En bas

[Suivre ce sujet]


Discours indirect
Message de F)
Bonjour,
Comment puis-je écrire cette phrase au discours indirect?
Un vieux proverbe indien dit : « Qui quitte son pays n’a plus de pays. Parce qu’il a deux
pays : son ancien pays et son nouveau pays. »


Réponse : Discours indirect de E)
Bonjour soniamessaoud82

- Si le discours (ou style) direct consiste à rapporter les paroles - ou les pensées - de quelqu'un en les citant textuellement, le discours indirect
rapporte les paroles - ou les pensées - de quelqu'un, non en les citant textuellement, mais en les subordonnant à un verbe principal du type dire.
Exemples :
- discours direct : Il m'a annoncé : "J'ai perdu mes clefs de voiture." / Il me dit : " Dépêche-toi !".
- discours indirect : Il m'a annoncé qu'il avait perdu ses clefs de voiture / Il me dit de me dépêcher.

Ces liens pour vous aider : Lien internet
- Lien internet


- Maintenant, c'est à vous ! Proposez-nous votre phrase au style indirect ; si nécessaire, nous vous aiderons.



Réponse : Discours indirect de E)
Merci, pour ces explications, mais c’est le pronom « qui » qui fait le problème.
On peut remplacer « un vieux proverbe indien » par le pronom « il » et nous formulons la phrase comme suit :
Il dit : « qui quitte son pays n’a plus de pays. » Comment puis-je la transformer au style indirect ?



Réponse : Discours indirect de E)
Bonjour soniamessaoud82



- Pourquoi voulez-vous remplacer "Un vieux proverbe indien" ? Laissez ce groupe de mots tel qu'il est !
"Qui", qui vous pose problème, est ici un pronom relatif indéfini que l'on peut remplacer par "quiconque". "Qui", comme ici sans antécédent (c'est-à-dire sans nom qu'il représente), est surtout employé dans les proverbes : "Qui vole un œuf, vole un bœuf"/ "Qui va à la chasse perd sa place"/ "Qui sème le vent récolte la tempête"...
Lisez bien ce que je vous avais indiqué, à savoir que le discours indirect rapporte les paroles - ou les pensées - de quelqu'un, non en les citant textuellement, mais en les subordonnant à un verbe principal du type dire.
"En les subordonnant à un verbe principal" signifie que vous allez créer une proposition subordonnée à la proposition principale, introduite par une conjonction de subordination. Le verbe principal (c'est-à-dire celui de la proposition principale dont le sujet est "Un vieux proverbe indien") doit être un verbe du type dire suivi de la conjonction de subordination "que".
Avec les exemples cités précédemment, vous pouvez comprendre la construction d'une phrase au style indirect : "Il m'a annoncé qu'il avait perdu ses clefs de voiture".
- "Il/elle/mon ami m'a annoncé/ m'a dit (proposition principale)/ qu'il (qu' : conjonction de subordination élidée devant un mot commençant par une voyelle, ici "il", car on n'écrit pas "que il") avait perdu ses clefs (proposition subordonnée)".

Et maintenant, c'est à vous ! Proposez-nous votre phrase au style indirect.




Réponse : Discours indirect de E)
Merci beaucoup pour toutes ces informations .



Réponse : Discours indirect de E)
Bonjour soniamessaoud82

Tout d'abord, merci à vous !

Mais n'oubliez pas de nous présenter votre proposition de phrase mise au style indirect.




Réponse : Discours indirect de E)
D'accord ma professeure,

Il dit : « Je comprends la leçon. »
Il dit qu’il comprend la leçon.
Il a dit : « Je comprends la leçon. »
Il a dit qu’il comprenait la leçon.
Un vieux proverbe indien dit que quiconque quitte son pays n’a plus de pays.
Un vieux proverbe indien dit que celui qui quitte son pays n’a plus de pays.
Merci beaucoup.



Réponse : Discours indirect de E)
Bonjour soniamessaoud

C'est très bien ! Vous avez compris le age du discours direct au discours indirect.

Une remarque : Il a dit : « Je comprends la leçon. »
Il a dit qu’il comprenait la leçon.

- Dans le discours indirect, si le verbe introducteur (= le verbe principal : "Il a dit") est au é et conformément à la concordance des temps, on emploie :
- l'imparfait pour marquer la simultanéité : Il a dit : "Je comprends la leçon" >>> Il a dit qu'il comprenait la leçon ;
- le plus-que-parfait pour marquer l'antériorité : Il a dit : "J'ai compris la leçon" >>> Il a dit qu'il avait compris la leçon ;
- le futur du é pour marquer la postériorité : Il a dit : "Je comprendrai la leçon" >>> Il a dit qu'il comprendrait la leçon.


- Le futur du é exprime une action que l'on situe dans le futur par rapport à une action qui est exprimée au é. Le conditionnel transpose le futur pour indiquer le futur vu du é. (cf : Le bon usage de M.Grevise et La grammaire méthodique du français) Lien internet


Bonne continuation !




[Suivre ce sujet]


Apprendre le français










 


> Aide/

> COURS ET TESTS : Vêtements

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> Copyright [Modifier vos choix]
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. Livre d'or | Partager sur les réseaux |